• Describing his task as a commentator on classical Latin poetry, the late Don Fowler said that he aimed “to multiply problems, 而不是解决它们.” This likewise describes the task I set myself in my teaching and research. 在教室里, I try to lead students to close, 持续的, and careful engagement with texts in ways that open up multiple meanings and create more problems than they solve.  在我的研究中, I am especially interested in the history of literary criticism in the Middle Ages, working to recover the many different ways in which men and women from the ninth to the fifteenth centuries engaged with their most authoritative (and also most persistently problematic) texts, especially the Bible and the poetry inherited from Latin antiquity. 为此目的, I study medieval commentaries on these authoritative texts, as well as the history of the book, the material forms in which medieval readers encountered such texts.

    我的第一本书, Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretation (剑桥, 2020), focuses on the rich culture of scholastic literary criticism that flourished in fourteenth- and fifteenth-century England, continuing up to and even through the Reformation. I have also begun work on two new monographs. The first, tentatively entitled 授权乔叟, focuses on the various strategies for cultivating a sense of the vernacular poet’s authority in manuscripts and early printed editions of the 坎特伯雷故事集. My work on this book has been helped by digital humanities projects in my upper-level Chaucer seminar (Engl. 4401), where my students have been undertaking original work on the complex textual history of this foundational collection of 英语 poetry. 第二个, Before Theory: Four Medieval Ideas about Poetry, explores the complex and contradictory understandings of literature that developed across late antiquity and the Middle Ages, setting out the many different contributions of medieval critics to theoretical and interpretive problems that persist today.

    • Ph.D.耶鲁大学
    • M.A., M.菲尔。.耶鲁大学
    • A.B.达特茅斯学院
    • Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretation. Cambridge Studies in Medieval Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2020.
    • Medieval Cantors and their Craft: Music, Liturgy, and the Shaping of History. Co-edited with Margot Fassler and Katie Bugyis. Woodbridge: Boydell and Brewer for the York Medieval Press, 2017.
    • The Sermons of William of Newburgh. Toronto Medieval Latin Texts. Toronto: Pontifical Institute, 2010.

    最近的文章
    • “Latin Manuscripts of Richard Rolle at the University of Illinois.” Journal of 英语 and Germanic 菲尔。ology 119 (2020): 484-514.
    • “英语 Hebraism and Hermeneutic History: The Psalter Prologues and Epilogue of Henry Cossey, OFM.” 中世纪拉丁语杂志 30 (2020): 287-368.
    • “Rolle Reassembled: Booklet Production, Single-Author Anthologies, and the Making of Bodley 861.” 窥器 94 (2019): 959-1005.
    • “Modes of Authorship and the Making of Medieval 英语 Literature.” In The Cambridge Handbook of Literary Authorship, ed. Ingo Berensmeyer, Gert Buelens, and Marysa Demoor, 98-114. Cambridge: Cambridge University Press, 2019.
    • “Lydgate’s Missing ‘Ballade’ and the Bibliographical Imaginary.” In The Shapes of Early 英语 Poetry: Style, Form, History, ed. Irina Dumitrescu and Eric Weiskott, 191-213. 密歇根州卡拉马祖.: Medieval Institute, 2018. 
    • “Chaucer’s Bibles: Late-Medieval Biblicism and Compilational Form.” Journal of Medieval and Early Modern Studies 47 (2017): 437-60.
    • Digital Approaches to 英语 Literature
    • Early Book and Manuscript Lab
    • 杰弗里·乔叟
    • Imagining Antiquity in the Middle Ages
    • 中世纪抒情诗
    • Medieval Christian Mysticism
    • 中世纪拉丁诗歌
    • Old 英语 Language and Literature
    • 《赌博平台网站大全》
    • 夫人. 吉尔斯米. 怀廷奖学金
    • 访问ing 研究 Fellowship, Institute for Advanced Studies (Jerusalem)
    • Theron Rockwell Field Prize (Yale)